马耳他马耳他大学
2025-01-29
更新时间:2025-01-29 13:59:21作者:欧曼老师
马耳他大学是一所公立大学,有资格入学的马耳他和欧盟本科生可以免费入学
它的起源可以追溯到1592年,耶稣会士创立了梅利滕塞学院。学院建筑现在被称为老大学建筑或瓦莱塔校区
大约250年前的1769年,它作为一所传统大学成立
如今,瓦莱塔校区是理学院埃文斯大楼的所在地。在瓜达曼加的圣卢克医院附近还有一个医学院,一个位于马耳他姊妹岛戈佐的医学院,以及一个更大的位于姆西达的Tal Qroqq的医学院。该体育综合体包括一个奥运会规模的游泳池、一个跳水池、一座足球场、网球场和一条跑道
有11500多名学生,其中约1000名是来自92多个国家的国际学生。牙科外科学院每年招收六名欧洲学生。该大学还举办伊拉斯谟和其他交流项目
基础研究课程适用于完成中等教育但不具备本科入学资格的国际学生
在马耳他接受高等教育的马耳他学生有权获得津贴
有14个学院、一些跨学科研究所和中心以及三所学校
学校的校训是“可持续地为学生、学术和社会服务”
The University of Malta is a public university in which undergraduate students from Malta and the European Union who qualify for admission may go for free.
It traces its roots back to 1592, with the founding of the Collegium Melitense by the Jesuits. The college building is now known as the Old University Building or the Valletta Campus.
It was then established as a traditional university some 250 years ago in 1769.
Today, the Valletta Campus houses the Evans Building for the Faculty of Science. There is also a medical campus near St Luke’s Hospital in Gwardamanga, a campus on Malta’s sister island Gozo, and a much larger campus at Tal-Qroqq in Msida, where the university is now mostly based. The sports complex includes an Olympic-sized swimming pool, a diving pool, a football ground, tennis courts and a track.
There are over 11,500 students, around 1,000 of whom are international students from over 92 countries. The Faculty of Dental Surgery accepts six European students a year. The university also hosts Erasmus and other exchange programmes.
A Foundation Studies Course is available to international students who have completed their secondary education but who do not have the necessary entry requirements to qualify for admission to an undergraduate course.
Maltese students enrolled in higher education in Malta are entitled to a stipend.
There are 14 faculties, a number of interdisciplinary institutes and centres and three schools.
The university motto is "Serving students, scholarship and society, sustainably".